逸逸 发表于 2006-8-1 13:48:00

<p>J胸,迟早把你SM</p><p>侧翼,把你浸猪笼</p>

Jessice 发表于 2006-8-1 13:49:00

我已经看过你的帖子了

侧翼 发表于 2006-8-1 13:49:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>Jessice</i>在2006-8-1 13:46:00的发言:</b><br/><p></p>是你先泥 心掉的</div><p>你们都有份泥&nbsp;&nbsp;&nbsp; 心... </p><p>额 </p><p>我只是 把你们的潜力 引出来而已...</p>

Jessice 发表于 2006-8-1 13:50:00

得不要到这个帖水&nbsp; LZ不欢迎我

逸逸 发表于 2006-8-1 13:51:00

<p>J胸,再去看一次,很认真的读懂每一个字</p><p>侧翼,你没救了,有空把你泥&nbsp; 心掉</p><p>PS北北</p>

Jessice 发表于 2006-8-1 13:52:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>Jessice</i>在2006-8-1 13:48:00的发言:</b><br/>PS不水&nbsp;&nbsp; 仔仔细细的看了帖子</div><p></p>我看过了&nbsp; 好伐&nbsp; 你自己没看见

逸逸 发表于 2006-8-1 13:53:00

那你理解了吗

侧翼 发表于 2006-8-1 13:53:00

<p>我很认真的 看古了..</p><p>&nbsp;</p>

Jessice 发表于 2006-8-1 13:53:00

么有

babebees 发表于 2006-8-1 13:54:00

我在坐板凳的时候就很认真的看古了

逸逸 发表于 2006-8-1 13:54:00

<p>J胸,你那点智力,难为你了</p><p>侧翼理解了吗?</p>

Jessice 发表于 2006-8-1 13:55:00

侧翼 发表于 2006-8-1 13:56:00

<p>理解了...</p>

逸逸 发表于 2006-8-1 13:56:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>babebees</i>在2006-8-1 13:54:00的发言:</b><br/>我在坐板凳的时候就很认真的看古了</div><p></p><p>理解了吗?</p><p>你头像那人是哪个将领?</p>

逸逸 发表于 2006-8-1 14:01:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>侧翼</i>在2006-8-1 13:56:00的发言:</b><br/><p>理解了...</p></div><p></p>很好

babebees 发表于 2006-8-1 14:02:00

<p><font face="Verdana">卡尔·鲍曼(Karl&nbsp;Brommann)&nbsp; <br/><br/>SS第503重坦克营&nbsp; <br/><br/>1945年4月29日获骑士十字勋章&nbsp; <br/><br/>66辆坦克的终结者</font></p><p><font face="Verdana"></font>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>

Jessice 发表于 2006-8-1 14:02:00

个我没理解侧翼古来解释下

哈哈哭 发表于 2006-8-1 14:03:00

造句

逸逸 发表于 2006-8-1 14:04:00

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>babebees</i>在2006-8-1 14:02:00的发言:</b><br/><p><font face="Verdana">卡尔·鲍曼(Karl&nbsp;Brommann)&nbsp; <br/><br/>SS第503重坦克营&nbsp; <br/><br/>1945年4月29日获骑士十字勋章&nbsp; <br/><br/>66辆坦克的终结者</font></p><p><font face="Verdana"></font>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p></div><p></p>你很有研究吗?

侧翼 发表于 2006-8-1 14:04:00

<p>这个这个...</p><p>只能意会&nbsp; 不能言传的..</p><p>个么 我意会下 </p><p>感觉到了没...?</p>
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 名词解释