& c/ y$ S# \8 x0 w- g
. |( q4 |0 x5 l7 } r
5 @4 ^6 U+ F9 O" |
% z: D+ F3 f7 S 张先生通过QQ联系本报:经过西溪湿地公园(西区)访溪路,看到好几块公园的指路牌英文写错了。每天来西溪湿地旅游的游客很多,希望公园管理人员能尽快把错误的指路牌更改过来。
4 ^; u9 j6 O0 \) N* m% }
6 i) ]8 k& ~/ |: A1 N% m$ |
, u2 M) ~$ A8 i/ K! k; ^% {) _- X0 ], ^$ k$ y! {" j: D
帮办员金晶:张先生传来的照片中,指路牌上的西溪国家湿地公园(西区)英文标识为Xi xi Ntional Wetland Wark(West Zone)。张先生说,Ntional明显是错误的,少了个字母a,正确的应该是National(国家的)。还有Wark,应该是Park(公园)。如果外国人看到了,会闹笑话的。 . c: [: {% ^: T' F4 m
+ U1 K$ k* I( L- o( i* M! K; v
* c. ^1 \; H* M$ z) F, j# O# M
西溪湿地公园(西区)市场部白经理得知这一情况后,当天下午反馈本报:已派工作人员现场查看,英文确实写错了。她说会尽快联系广告公司,把错误的指路牌更换下来,并感谢张先生对西溪湿地的关心和爱护。 , w5 p: i) W! j- I8 {9 y6 E
& U: _) o1 w7 A% Q
8 C9 b5 I6 @- X# c# y
% z/ V; W& r9 g% G5 G7 {% x. a
新一批指路牌已经在加紧制作,6月份就能和广大游客见面。
|