|
韩国由废弃汉字,改用谚文,现在又考虑恢复使用汉字,一方面是要避免在早期的文献研究方面出现断层,另一方面则考虑到经济利益,处在东亚两个汉字大国的中国和日本之间,韩国恢复使用汉字是对其未来发展有利的。 " }- D: m6 E! c6 b
韩国曾经是汉文化圈和汉字文化圈一个重要成员。后来,它不仅创造了本身的文字,还宣布废除韩文夹带汉字书写的方式,就像日文至今还是汉字假名并用那样,从此便脱离了汉字文化圈。
1 U& P) \8 c' _
. l$ {( F1 ^- {: [7 X 在不同的时代,不同的环境中,韩国脱离汉字文化圈却有不同的意义,也有不同的得失。韩国朝野上下,过去、现在就为这个问题,一直都在争辩不休,甚至超越文化认知,发展成为民族主义的论争。 5 y8 l& q. J& T2 \# r" u8 c" D! r, E
4 V' O$ Y5 q# _" b l) d
金大中政府在今年2月9日宣布,韩国将在政府公文和交通标志等层面,让韩文中消失多年的汉字恢复使用。但应否让汉字复权的有关争论,并没有因此销声匿迹,反而有变本加厉的趋势。一批韩文(或称“谚文”)学者、大韩民族主义者,除了发表声明强烈反对之外,还游行示威抗议当局让汉字回归,认为这样将进一步污染韩国的语言,损害国民的爱国精神。 8 [% G/ w% ]" S' c5 {9 a) |
2 c. s. q h: m8 u+ b
500年前发明谚文
# n. t' l2 T( s8 g5 C
2 o, r( u! ^6 B 汉字在韩国获得复权机会,到底是汉字文化圈再兴的象征,还是韩国准备迎接亚洲时代到来的积极表现?这确实是个值得研究的问题 。
b, X7 T& u3 ~; l+ Z* r 3 s1 S/ ]# o w) y
朝鲜半岛与日本一样,原本是汉文化圈和汉字文化圈一个成员,曾经大量使用中国的汉字。这是正常的地缘文化现象,情况就跟欧洲形成拉丁文化圈的背景完全相同。当时,中国周边只有语言而没有文字的较先进民族,把光辉灿烂的中华文化,特别是中国的汉字移植回本国,以加速本民族的文明开化和社会发展,正是这个文化圈形成的基本动力。 ( |6 l* {( b1 Z6 x. K' {
+ T/ [! [4 Y$ ]4 S 朝鲜民族直到15世纪中叶,李氏王朝世宗发明朝鲜文字(谚文)以前,从来就没有自己的文字,而是使用邻国中国的汉字,并大抵用汉文撰写他们的文献。即使发明了朝鲜文字,到19世纪中叶为止,朝鲜仍继续以汉字为文,撰写官方文件和汉文作品。与此同时,汉字词汇也大量进入朝鲜,成为朝鲜语一个极为重要的构成部分。
; Z, i& N" [5 A9 ] 7 f ~) s D9 B& w0 u' {; T9 x& Z( D
19世纪末,随着民族主义意识的觉醒,朝鲜谚文受到空前重视,汉字遂开始被取代。特别是南北朝鲜摆脱日本殖民统治之后,谚文几乎成了唯一的语文书写系统。在朝鲜半岛使用将近2000年的汉字,遂被完全抛进了“历史的垃圾堆”。 ) Y! d5 D) b: S- G
- M0 o& B3 D* \1 ]
纵横两面的需要
/ l, L+ x) H1 J0 i , p9 X- \) P* w; ]
朝鲜语属于阿尔泰语系,汉语则属汉藏语系,两者原本是风牛马不相及的语言。中国东北也有朝鲜族,他们的语言与汉语完全不同,语法构造尤其接近日语。世宗发明28个字母的谚文,只当拼音的工具,书写时,间中还必须夹带汉字,情况就跟日文假名和汉字同时使用完全一样。朝鲜发明谚文,基本上已经很好地解决了朝鲜语的拼 音化问题。
, G& w5 i% s7 O4 _ x' y+ D6 @8 b 0 G! g6 C" N( c
“谚文”的意思是“非正式”的文字,而朝鲜“正式”的文字依然是汉字,这跟日本称汉字为“真名”,称自创的文字为“假名”相同,都是出于对汉字的尊崇。也说明,日本与朝鲜创造本身拼音文字的当初,目的并非要排斥汉字,只是要设法弥补语法南辕北辙,语系截然不同的两个语文的和平共处。 + ^% z: w9 Y1 a5 m* Z7 m2 r5 ]
; d2 O. D1 k+ P2 e# S5 Y3 X 但是,由于长期受到地缘文化的影响,朝鲜虽然成功创造出一个崭新的拼音系统,却无法解决外来汉语太多同音字和朝鲜传统文化传承的问题。因为,朝鲜语(韩国称国语)有七八成词汇是来自汉语,不用汉字不仅难于理解原本涵义,容易引起意义混淆,更因不懂汉字而无法阅读朝鲜过去的文献。从文化传承与发展的角度来看,本身就是难以估量的损失。这是从纵、从历史的层面,不断引发韩国检讨兴废汉字政策论争的根本原因。 + T: b& b7 l: P7 n; u1 {$ d$ G
. A( Q: ]2 ~) X. m 顺应新时代要求
' D1 d4 t; y( A- l
3 Q6 B4 A# J4 W* U5 @ 论争的另一个要因是,基于韩国的经济扩展、文化交流,也就是从横的需要来看,韩国也有必要重新检讨其废除汉字的政策。 5 |* K7 m; U9 z0 g
- f5 k# J& W% o3 q" C. j' Q, Z 北朝鲜由于与中国的经贸活动激增,已经三次放宽禁止使用汉字的政策。韩国也从197 2年起,准许初中高中各教授900个汉字。当然,这1800个汉字还是不能满足现代生活需求的。韩国文化旅游部最近委托“国语研究院”修改汉字政策,其一是删除60个旧的汉字,其二是增加180个新的汉字,使常用汉字总数增加到1920个。跟北朝鲜教授3000个汉字相比,韩国的汉字政策还是显得优柔寡断。 & O9 i R7 b/ _( Q* ~9 [
* N8 g# d8 }+ _. Y
去年有近450万外国游客造访韩国,而且大部分是汉字文化圈的亚洲游客,他们常投诉无法阅读谚文书写的地名、人名、街道名称、商店招牌等等。这个问题除了不利韩国旅游业的长远发展,也不利韩国与亚洲邻国的相互理解。特别是在这个环球化时代,只使用谚文,固然给本国人带来方便,却妨碍韩国与现代世界的交流。 & A; ^; q O: `2 C9 f* b
5 e# _& L( V+ b# B/ H
除了纵横两方面的需要之外,韩国学者们还发现,在这个信息新时代,表意的汉字,比拼音的谚文有更大的信息处理优势。面对大量的新概念、新事物,汉字可以轻易衍生新的词汇。坚持废除汉字的政策,一是矫枉过正,二是限制本身的发展潜能。金大中政府调整韩国过时的语文政策,也就显得果断与眼光独到了。
7 ?4 W+ |5 Y& z0 J0 G
. h0 P0 E5 ]9 `' y$ X$ v) m9 O& t 何况,韩国身处亚洲两个经济大国,又是汉字大国的中国与日本之间,韩国决定回归汉字文化圈,不仅对韩国是个重大的政策改变,也会对东北亚的国家关系、对整个亚洲的未来发展带来重大的影响。 - m; l% G+ B& s8 s& y
汉字只是一种载体,但是对于一个国家的民族精神来说,是无法仅仅用思想的载体来断论的。
. s/ k; i9 [# I) q+ u% D1 ~: ?5 O 日本人在侵略中国并且占领中国的大好河山的时候,用的也是汉字。汉字是他们用来调遣军队,杀戮平民的命令的载体。
+ O0 b" P2 _( D: J" { 还有韩国,即使他们使用汉字,我想也是经济利益方面为重。
0 ~3 A3 f4 s, B5 s9 f2 Q8 w# | 中国的文化需要发展,和国民自身的素质有很大的关系。、
7 Z$ M" K6 T3 x9 v4 ^2 E 如果经济实力能够上去,在国力方面与西方列强,与东邻日本匹敌,可以用自己优秀的文化让他们惊叹。我想他们会更加意识到学习汉字的重要性的。
Q( K% @% f6 G- ^: }& b 关于简体和繁体方面,我觉得两者都要学,都有学习的价值。4 x' Q2 t1 J x+ J" x1 T& H) s( ^
一个用来欣赏,一个用来书写。 G/ X8 q, A/ B, L0 ^* V
中国的简体在某些方面来说,确实是一个文化上的失误,因为政府干预一个国家的文化本来就是一个失策之举。
- z* j, d/ V7 ~) A; G* v |
|