TA的每日心情 | 奋斗 2016-4-20 13:28 |
---|
签到天数: 23 天 [LV.4]偶尔看看III
|
501. The commonsense commonwealth 禁止发布该词语 no longer uses the uncommon commonplace.
9 V; N; z' j+ `4 L( m4 O有常识的联邦ZF不再使用不寻常的陈腐之言。
. f8 X, y- q. r" a S
- ]" [( u4 A9 `0 F3 t8 t# M502. The communist communicated communism to this municipal community.
: W' w- m5 e' P# F那个GCDY员把GCZY传入该市立社区.
; x' Y$ N3 t0 v0 n3 W# e, ?
1 ?+ k$ i5 Q C9 U; y, N503. In the bar the barber bargained for a jar of jam, then got over the barrier of barrels.
. ]9 g5 \: _" w" O' b# h4 `在酒巴里理发师为一罐果酱讲了价然后越过桶作的屏障.3 s( _# w6 R) P
- [2 _) |) Q8 m5 {504. The quarrelsome general quarreled about a quarter quart of oil in the headquarters.
/ c' z2 Z% p/ z& u9 | W0 K好争吵的将军在司令部为四分之一夸脱油而争吵.
3 c& J8 w5 V0 q8 b+ j+ n7 i) W8 D* O" O) d+ H0 \ D
505. On the wedding I saw blooms embeded in the bed of the bedroom.; K7 X* C4 |( [$ V u0 y. q
在婚礼上,我看见卧室的床上镶嵌着花朵.
* T9 H! _- a) W( }( B. b
$ |! y5 K; L7 s& c0 v' K2 F506. The fisherman wishes to finish the dish of reddish fish.
$ [5 ?: z+ Z7 Z渔夫希望做完那盘略带红色的鱼。
8 M! _! U5 F/ Y4 n7 [4 O! C
6 `3 H6 U5 W G, E9 M507. On the Christmas the Christian's assistant fisted Pistol Piston and twisted his wrist.
S! n2 ^7 `8 N" }( n, C" K在圣诞节,基督徒的助手拳击了“手枪活塞”并扭了他的手腕.- z9 r5 g3 V, L$ k7 L6 l. v$ l
& j6 `2 t' k- e( K* u: O508. My sister insists consistently on persistent resistance to transistor radios. v" t. \, C" c6 C$ V2 Y
% E: u9 m# h) u4 B# z
509. The chemist and the mistress insist that the mist consists of several chemicals.
/ @) V/ g& j9 Z/ ?9 {2 U6 h* K化学家和女教师坚持认为薄雾由几种化学物品构成.
' X7 J; Z/ d8 [" r# J" S% j* ]% ^/ o. y7 d4 x- B3 `5 [
510. My nephew found a few dewdrops on the Jewish jeweler's jewel.% Q+ l* _4 w; [; W A; b
侄儿发现犹太珠宝商的珠宝上有几滴露珠.+ T# l9 r( ?0 X* `0 `( }- S
9 j+ y. N( q. s* L# F) r511. The crew unscrewed the screws from the sewing-machine and chewed them.6 ?; U$ u; W' M8 }9 o/ J
船员们从缝纫机上旋下螺钉并咀嚼它们.
1 S5 \5 u( Z+ E, h2 c$ A0 i" F; \6 w' E4 G+ b& }' T
512. The interviewer reviewed the newspaper and renewed his viewpoint on the news.
/ n+ Q: [) Y! @! H# w采访者再次查看了报纸并更新了他对该新闻的看法.+ F T! y6 ?2 n. B! [
0 o4 Q5 R/ T. K0 t- o0 u6 W" ]513. The refiner defined a definite confine with her fine finger." |7 z* b# D8 ^6 | \1 Q+ _5 h
提炼者用她精细的手指定义了一个明确的界限.! y) z$ F4 M% d, t
+ v a- V/ Z# b3 Y$ n; d514. The sugared vinegar is refined from the sugarcane and pine.
! W, T, O# O5 e3 O/ n8 n+ w, \加糖的醋是从甘蔗和松木中精炼出来的., b6 _! ?% I' y) ^* z9 O+ u4 l0 k
/ f7 @- J/ [$ P: u515. We are dined and wined in the inner dining-room of the inn.5 t3 J0 m# @9 k6 M
在旅店的内部餐厅,我们受到了酒宴款待.
! O- t( B2 j1 |. l. A1 p+ H- _/ M5 _7 q8 A: r+ J1 w$ P
516. I'm inclined to underline these disciplines in the outline written on linen.
, v$ H& G( v% g1 j% M; K我倾向于给写在亚麻布上的大纲中的这些学科划下画线.
; w6 q o, d2 V8 L' o% Q' ]
! K& V% r9 D1 ?* Z) Z# G7 e517. The engineer examined the engine of the mining machine for stomach.# }9 @% C" K: X1 l
工程师检查采矿机的发动机是否有肚子痛。+ |# W7 h Q* `1 E a
1 X! A9 _4 n5 [7 r1 w$ _0 ]' m9 ?518. The submitted submarine on the magic magazine is shining and magnificent.4 y/ T$ w$ d M6 V4 {
魔术杂志上那艘提交的潜艇闪亮而壮观。" a" F7 C7 p- O, I! p" k
% Q1 `/ I. C) i# J' T0 r$ b519. Thus the enthusiastic dumb man thumbed the humble man's umbrella.; W! C4 S( t; ^. Z* b8 N
于是热情的哑巴用拇指拨弄谦卑男子的伞.$ b+ R3 h1 W+ x# ]1 \; c2 E
% X3 |8 L) C+ z/ {7 U
520. The trembles of the umbrella assembly lines have resemblances.: `( F3 p& I3 W9 q
这些雨伞装配线的抖动有相似之处。9 n5 A* ~1 g! f/ q
2 Q6 e* A. l9 R0 e, w
521. I'm interested in why he is arrested while resting in aural restaurant in the forest." z0 O2 \1 o( H9 C0 ]* T
我对他为何在森林里的香味餐馆歇息的时候被捕感兴趣。( _; n) I( S- ?) {
# o+ ~$ J. Q5 d/ A" I N: _* c
522. I guess the guest's gesture suggested that he could not digest well.& \7 q) M* d4 o
我猜想客人的手势暗示了他消化不良.) v# S d' Q+ H2 k0 @) j k
* l) o+ |$ p) n* ]" C523. The pretty priest protested the contest of protein test.
+ x9 A" D' _$ S( l) F9 Y漂亮牧师抗议蛋白质化验赛.9 T( U6 |3 J6 q" r/ X Z) | R( B
3 C1 A$ R, Y1 U- J; d524. “What a marvelous carving!” the starving harvester in vest said.- y6 w8 k" |- R% E/ W. P
“好一件神奇的雕刻!”挨饿的穿着背心的收割者说.
" V4 ] a* y% a/ ^: w( y' G) F; M7 A% i3 U: W7 k
525. During the festival the investor investigated his ancestor.5 t* K5 x1 u- T V1 N* f5 p* U
节日期间投资者调查了他的祖宗.# i$ D- R. I- V* o! p- ]
- V d4 [6 C S: t% ?: M
526. Subsequently the eloquent man frequently asked the consequence of quenching in sequence.0 N' ?7 ^: i& k, A$ b# ~
其后雄辩者频繁地询问顺序灭火的结果.. z' c2 h) ?% Q$ }, D
% N! K5 Z7 n# l
527. In this semester the westerner thinks Chest orchestra is the best.# E. U' J2 T: t( h0 b V
这学期西方人认为箱子乐队是最好的乐队.
9 P {3 ?' Y( C! ^/ A
, U4 F X, F: H528. Henceforth, the north wind is worthless to the northerners.
' t* j) Q" M) C9 V& Q! a0 F: z从今以后,北风对北方人没有益处。
9 z) l% z! R" U7 Q( w
: a9 N, O1 R/ S4 i4 N529. On the eastern Easter feast, at least one beast's breasts were tested with yeast.
4 _& x; [" V+ H1 k1 j/ [0 D0 Q在东部复活节宴会上,至少有一头牲畜的禁止发布该词语被用酵母做了试验.
6 w/ E9 c% d) m1 ?, ? E$ I- w
, L' X/ S' ^+ @: ]1 P6 J. x530. The young youths lounged in the south mouth of the cave for one month.
" Z% \: S0 \ L4 A无经验的青年们在南洞口闲荡了一个月.
$ d9 |0 G: S: N, i9 @( F3 A
; I" I" O! T. N% V531. The bird nests only in northeast, northwest, southeast and southwest lest it be found.
9 H3 g C( z/ p3 f+ h- o0 M此鸟只在东北、西北、东南和西南筑巢,以免被发现.. k+ V! @" k/ ^/ N& ]
- G2 B, p/ m1 F+ E532. The airport and seaport are important to import and export of portable goods.7 |. |4 O+ e3 j& ?/ e
机场和海港对于进口和出口轻便商品很重要.3 T( ^" a* i! |, p) I6 k
3 p e8 G! @/ w8 T# A9 c# u- a533. On the porter's passport a portion of the portrait isn't proportional.7 Z% ~' w' G% f5 Z: O
在搬运工的护照上,部分肖像不成比例.
5 \* ?8 z. t- `% G" H9 [7 Q, m/ w4 y2 V% x8 w9 p
534. With the reporter's support, the sportsmen are transported to the airport.
8 P/ J: T+ u7 V, X在记者的支持下,运动员们被运送到了机场.2 b0 B5 P- M) `# K, t" Y& [! a- ~2 T
- L$ {7 N1 u [6 b" _
535. After a fortnight's torture, the unfortunate man got an opportunity to escape the misfortune.
7 N; y: m* v. V2 y `( W" T经过两星期的拷打后那个不幸的人得到了逃脱不幸的机会.
; A K: c. d9 F' s& ?) [& R) h" q* Q6 Q
536. I got this sort of comfortable soft shorts with no efforts.
5 X4 k$ Z# f$ m4 U/ {3 B* {/ V$ s9 S0 \我不费吹灰之力弄到了这种柔软舒适的短裤。( u9 H5 w; G4 L+ I+ ~. ?/ N
. |1 w; Z2 _$ H' m# C5 B
537. The forecaster contrasted the cast castle with the vast desert.4 s5 T+ Z& \% v7 y. c
预言者将铸造的城堡与广阔的沙漠作了对比。
! [ B3 x, E" G' J' K& t' M, U1 f- Q0 c( A: W; z5 n
538. I tasted the paste in haste and cast it on the waste plaster.7 C) T; k# |% s! d
我匆忙品尝了浆糊然后将其丢在废泥灰上。+ c" i# ^) O) X$ J
8 W- x" z9 u9 X, `* H539. The astronaut, an astronomy fan, is astonished at the gymnastics show in the gymnasium.
. }" p: n. O1 l& j& t% x2 I. G宇航员(一位天文学迷)对体育馆里的体操表演感到惊骇.3 V4 g7 l+ m* o$ N* E
& _. _, ~, Y, L: K9 n& ^
540. The master's masterpiece caused a disaster to headmaster.
; H* [6 q6 O3 @* l" r主人的杰作给校长造成灾难.
& s9 R! `% l z* j$ F5 d! {. b; i
, R1 z2 G; `, A( ^5 y# K8 m541. After the blast the plastics show everlasting elasticity.
% {$ @. K/ S0 Q爆炸过后,塑胶显示出永久的弹性.5 J' t0 \7 \8 V" ?& |
2 `5 B8 n6 X# w ^9 G8 ], [; ^
542. The pitch made me itch. I pitched the switch into the ditch around the kitchen.5 |( S) Q6 o- [- {7 }* y
沥青使我发痒.我把开关抛进围绕厨房的水沟里.
, Y2 S& B- M& M4 G# q) h0 P3 w" e8 V+ G" ?3 Q' F% h; ^" M
543. I scratched a match and saw my watch catching a patch.+ I( R) p+ l8 p% x
我划了一根火柴发现我的手表钩着了一块补丁。3 X9 z* O p0 Y- e
1 I5 Y: Q+ Y. ]544. With time elapsing, the flaps collapse up on his clapper's lap.4 ^1 t: a- V+ \
随着时间流逝,袋盖在拍手者的膝上堆叠起来。% S1 R5 Z* C& `. q( S2 d( @
/ x5 J0 e$ d4 l8 P
545. The incapable man in cap went into the hospitable capital hospital.
! L6 @) s- k b) U( J) Y; u戴帽的无能男子走进热情好客的首都医院.
: c B! V+ ?) B; `; k/ k
% |( P# x+ j" L+ R# r546. I gripped the striped strip that tripped me over on the ship.( S$ H$ X) U0 t9 |: g
我握着那条在船上将我绊倒的带条纹的带子。( L" M. k0 O0 a6 R+ r7 {+ q
6 A( `$ q8 j% ?) \9 B
547. With his lips the sly fly clipped the slippery slipper that eclipsed his sight.
" F6 t0 E$ p1 u, J4 p5 y: E狡猾的苍蝇用嘴唇夹住遮挡他视线的滑拖鞋。, h3 C3 `; I# a4 K
4 u6 e1 P2 w. y* Y# ~& Y! s548. The button utters in mutter, "The butterfly likes the buttered earthnut/peanut."
& k# J( e; w: o按钮咕哝着发出声音说:"蝴蝶喜欢涂了奶油的花生."1 ]! |) [! P0 N8 n. B. t+ u
w; v3 t$ {% k549. The scraped escapee taped the grapes into various shapes.
0 t! n0 T' l# N+ U- u# D/ e擦伤的逃犯用带子把葡萄扎成各种形状。
8 T! Z* i1 E4 J
* A" n. p& E: s550. In the past the compass could pass passion to the passive man having pastime on the pasture.
" X& L9 q: n/ f' [% G在过去,指南针可以将激情传递给在牧场上消遣的被动之人.7 a2 |+ p7 [, D1 N& i# L9 z
4 x7 l' [+ \7 o3 ^0 h8 _1 h h! n
|
|