下沙论坛

 找回密码
 注册论坛(EC通行证)

QQ登录

QQ登录

下沙大学生网QQ群8(千人群)
群号:6490324 ,验证:下沙大学生网。
用手机发布本地信息严禁群发,各种宣传贴请发表在下沙信息版块有问必答,欢迎提问 提升会员等级,助你宣传
新会员必读 大学生的论坛下沙新生必读下沙币获得方法及使用
查看: 12171|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

20句哭笑不得的临终遗言

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
1
发表于 2011-3-23 11:30:44 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
The deathbed can lead people to speak with great honesty and, in many cases, humor. This is a list of 20 last words by famous people。5 H& y' h3 @1 E# a" f* u
% f1 B; U( x6 ]: R- X) |8 e
  人之将死,其言也真,有时候还会带点幽默。以下是20位名人的临终遗言。% f1 T7 \) h) j' b1 w7 p3 ]# e+ k

/ U* V, u, p: `  1. Pardon me, sir. I did not do it on purpose。  f& W- R2 ]9 B' X! ]8 h
) [, |7 F( F( w* q, ^4 I2 q+ t
  1. 原谅我,先生。我不是故意这样做的。
( T- K* S  A% u; u% V7 I# i# J: F4 `3 V- K" w9 k: k
  Said by: Queen Marie Antoinette after she accidentally stepped on the foot of her executioner as she went to the guillotine。6 u  Q1 I, l7 e* @$ Y5 Y

6 E! Y! M& O) c% ], {4 W$ N  出自: 玛丽·安托瓦内特王后,她上断头台的时候,不小心踩了刽子手一脚。  R. [( z& t2 B0 l+ q, i

& i$ O6 w5 c, O9 Y  2. I can't sleep
9 t. J, t6 E) V, ]+ Z% e1 l& x  F* @8 c+ s; ~2 c' l
  2. 我睡不着。
8 j5 B) X# f0 n+ r9 q4 }, j+ A& E. [% B/ d9 M; {& b
  Said by: J. M. Barrie, author of Peter Pan7 b' t% O1 o, w" @: x  F" k

# S' B! D$ s: D$ X. n: x4 y2 M  出自: J. M. 巴里,彼得潘的作者。5 n. w8 v( |- R: A& o1 [

6 J' ?: G" I' y" \: C  3. I should never have switched from Scotch to Martinis。
) |3 M2 m5 f1 F6 {+ J
9 Z1 w/ g: V+ x' s: e$ w  3. 我永远不该把苏格兰威士忌换成马蒂尼酒。0 s6 k8 G3 g9 Q8 a5 w0 D

$ S. ?9 b* ?7 `  Said by: Humphrey Bogart
* O( M) Y7 P* [3 ]* W! ^# D# \1 f% I  D2 v9 x
  出自:亨弗莱·鲍嘉
3 b* B8 Y0 j5 f8 P1 e- v1 {; m- K# B) H) |( V4 f, w
  4. I am about to — or I am going to — die: either expression is correct。
; O( h* R* h  |( c" L; d1 q
1 A. K$ A: N% o& {7 [  4. 我马上就要——或者说我即将——死去了:这两种表达方式都是正确的。
# u$ o( p% G" Y  C$ [/ H% |. W9 V1 C5 ^+ z* m
  Said by: Dominique Bouhours, famous French grammarian
" f: N7 d  [4 ^1 w+ Z
- b6 {3 G2 E, l1 K  出自: 多米尼克·鲍赫斯,法国著名文法学者$ x# B( |8 _0 r" ^* H6 X0 T& c
7 L+ p- h4 `: F$ l
  5. I live!
( _! H- M* w: }9 t
8 E, |; ?. l+ P( g: B# y  5. 我还活着!+ v, F  \4 @0 [4 M4 f) E, @4 ~/ u

4 x( T1 u* ~; H  Said by: Roman Emperor, as he was being murdered by his own soldiers。) b) `* [6 v! b& Z' ]/ e( l

6 T3 o: H/ W4 x  U! U  出自: 罗马教皇,当时他被自己的士兵所杀。
/ N3 J. c3 d$ ~+ ?. o- h
% e6 A/ h% {0 y; |: }  6. Dammit…Don't you dare ask God to help me。6 l$ W. p7 r5 T( E- J5 D

" s  ~$ b* L9 o* X  6. 该死的——你怎么不敢求上帝来帮帮我?
. f1 O. H2 h5 ~0 q( c5 P8 X
- X8 M6 k4 w( c, ?/ C  Said by: Joan Crawford to her housekeeper who began to pray aloud。
4 ]7 B7 H8 Q' a$ W; ^: q
' N$ E8 g/ N' v/ \, i' @4 ~; N, w  出自: 琼·克劳馥,当她的女管家开始大声祈祷上帝的时候,她如是说。
6 Z" @: M- {* \3 v6 k
9 `) R* {! s. y, q$ J  7. I am perplexed. Satan Get Out+ k. z* z' ^3 I8 c; K0 n
  o: R, A5 q- L% Y9 R
  7。我感到不知所措。撒旦逃走了。( x" _, x; ?0 \' F0 I
3 c( ]" ]2 v. p# a
  Said by: Aleister Crowley - famous occultist; E  ?5 ^/ {% W' H  v- e
7 y+ M% O, u) w: }, U4 P3 X
  出自:亚历斯特·克劳利——著名神秘学者1 }; f0 q4 \: k

! S, S9 D3 D& L+ H$ x  8. Now why did I do that?
9 ^$ L5 E. L/ X4 `) u2 J0 j8 j2 o- K; \9 h, p% t
  8. 那么我为什么那么做呢?3 l# Q% l: H& M3 w6 }% T5 X3 y

, u* X) _* X" Y# f8 F0 g- y$ u. {: h  Said by: General William Erskine, after he jumped from a window in Lisbon, Portugal in 1813。
& ]% f9 R+ A4 r7 s' |1 k8 O* {" W. I7 x) u! N& i
  出自: 威廉·欧斯金,当他于1813年从葡萄牙里斯本的一个窗户跳下去之后。& b0 Y2 Q- `4 [! h7 m- G

% u- o% [$ q6 E6 d; G! g8 g, R  9. Hey, fellas! How about this for a headline for tomorrow's paper? ‘French Fries'!
7 t! p" j$ g$ Z+ D
5 r: i/ h* a, h# T. W/ [  9. 嗨,伙计们!明天的报纸头条这样写怎样:“法式炸薯条”!5 s  o3 a( V) D! r% ~1 O
( r9 ^7 q) ^1 G3 p
  Said by: James French, a convicted murderer, was sentenced to the electric chair. He shouted these words to members of the press who were to witness his execution。
, x  y1 Z' t: @. F5 K# W; P- \' z# f: O0 L6 q9 p! n6 M
  出自: 詹姆斯·弗兰彻,杀人犯,他被终身判决为上电椅死刑。他对亲见他受刑的媒体人员说出了这句话。(注“法式炸薯条”原文‘French Fries',此人也姓French,被判坐电椅,所以说自己被炸了。)
2 Q, S4 S4 F6 e* k1 }
* X3 R% p' r9 {, f& _  10. Bugger Bognor。& I5 p% F) r6 T2 X' M
" q9 @. Y1 N+ n' U# L
  10. 该死的博格。
7 [' m4 S0 Y" C9 e% T( j; u4 i4 y/ z1 F$ h
  Said by: King George V whose physician had suggested that he relax at his seaside palace in Bognor Regis。
) g( w+ [+ Y" n( S: t! M7 y: A4 p7 r* e9 H  h# s. z
  出自: 乔治四世,他的医师建议他在博格内吉斯(Bognor Regis)的海边宫殿休息。
" g2 x( w% z+ b" j( u( C  F% m3 n# Q: o$ E7 _: Z# y
  11. It's stopped。4 F' r) s. j2 S3 a

7 S# Q; f, _8 w( F& D% U7 \  11. 它停下来了。+ D% R5 F# K" C$ }
* R2 S* [8 S. ^, X0 t: n
  Said by: Joseph Henry Green, upon checking his own pulse。8 _1 }9 j) z+ w6 m: C
) u% ?2 s1 U% J
  出自:约瑟夫·亨利·格林,他摸了摸自己的脉搏。
1 z6 A+ H1 M: {, {
# r/ c+ i  B" \" g9 _  12. LSD, 100 micrograms I.M。
) W% Q& l7 [( s- k* T' e; [6 ]5 ^. A
  12. LSD,100微克,肌肉注射4 q+ O0 }; q+ ?% `$ E
  E$ J; A$ s9 E3 w. e
  Said by: Aldous Huxley (Author) to his wife. She obliged and he was injected twice before his death。; l. ]$ t/ L9 C' S* r! j
, Y7 s! K* ?& t( g% |& Z
  出自:奥尔德斯·赫胥黎(作家)临终前要求太太为他注射LSD这种致幻剂。她照他的话做了,他在临终前被注射两次。
5 U9 d/ s2 l$ G) e
7 k+ N# y6 B4 K+ E' i  13. You have won, O Galilean
  @4 w  e; d% C/ V. i3 E& `: u6 G% N: {. r$ }6 h: S5 m
  13. 你赢了,伽利略9 w, i% X/ v1 k* d% A% ]2 t

- g; |, M4 j, n3 g* E1 r  Said by: Emperor Julian, having attempted to reverse the official endorsement of Christianity by the Roman Empire。
+ s9 M) ~5 d& z+ {/ w4 ^: V5 d! |
8 H6 p! \5 T6 j5 M3 f7 ]0 V  出自:朱利安皇帝,他试图颠覆罗马教皇对基督教的官方背书。) ~8 j8 T! q, p# Z% k
0 `' K% C% S7 h& S" H) b
  14. No, you certainly can't。
6 M/ R( `% h. j' V4 |+ J  L  U
9 K, r2 G! z/ x0 |  j( o3 z  14. 不,你当然不能这样。
. P8 t: P7 ]' B# g4 }" Q
) c  E8 p6 w1 u% q5 H* ?  Said by: John F. Kennedy in reply to Nellie Connally, wife of Governor John Connelly, commenting "You certainly can't say that the people of Dallas haven't given you a nice welcome, Mr. President."
; n2 l3 s) K3 {, K; v- Y! W6 J0 Z, H, ~/ Z
  出自: 约翰· F. 肯尼迪回答州长约翰· 康奈利的夫人奈丽· 康奈利,她说到 “总统先生,你可不能说达拉斯人民不欢迎您”。* W: {) H5 l1 J5 }# x% K

$ G5 o- |& J% Z% V! F9 p3 z  15. I feel ill. Call the doctors。
3 ?4 f( j" z0 N- B( R  c) {' H% D; G: K# h
  15. 我很难受。叫医生来。, p* \' h& r. b0 e; T" H
6 c# A  ]2 m# K
  Said by: Mao Zedong (Chairman of China)
+ Q! u6 E5 D! `+ I4 [7 p
) s& F% h9 \8 n5 R) ?, Z3 A  出自:毛泽东(中国国家主席)- B, v9 u8 s. s2 f' Z# S0 o

1 W7 |( k. P9 Q  16. Tomorrow, I shall no longer be here
7 {' K! P# s" s8 B
, F, @! ^8 D  h1 O# p  16. 明天,我将不在这里$ Y3 l1 L2 w/ c4 i  V! }
4 a) g/ }0 h! o1 U1 n: Q7 H
  Said by: Nostradamus
) r8 R& U. g0 p# p2 W% D# ]$ {) j6 U
  出自:斯特拉德姆斯: v# }& B& a3 \; O
% P3 M4 L- j8 Z# E* q
  17. Hurry up, you Hoosier bastard, I could kill ten men while you're fooling around!
% e+ b& s( w0 D* m# g8 ~: j, Z% O6 w4 _
  17. 快点吧,你们这些印第安杂种,你们在这晃荡的功夫,我都能杀10个人了!
/ I1 ^) {- g& Q3 `, ~& C6 Y; d# v. {
  Said by: Carl Panzram, serial killer, shortly before he was executed by hanging。1 u8 E: n: O$ D4 j* f

- t6 t3 Q' H/ U4 ]  出自:卡尔· 潘兰,连环杀手,在他要上绞架之前这么说。
7 |# h4 _4 [% f' _; }& y3 |
. w: r( G  X% K# `  18. Put out the bloody cigarette!!( r" @' b2 S7 M! Y
7 }8 M7 L% x3 ]* D. |! j/ J
  18. 掐掉那该死的烟头!!0 c; F  L, ]; _, J; c

$ |( \" {+ i% O+ s  k3 K( }  Said by: Saki, to a fellow officer while in a trench during World War One, for fear the smoke would give away their positions. He was then shot by a German sniper who had heard the remark。
2 v" I; |, H# _
2 o0 U' Y9 R$ r4 S  出自:萨奇,在一战中,此人在战壕中对其战友说了这句话,以免烟幕暴露了他们的位置。随后,一个听到他说话的德国狙击手射死了他。! w7 h% L' _3 R5 v' o
% l2 x$ X  ]$ _& Y9 s2 h$ \
  19. Please don't let me fall。5 @8 P' F! r) ^- z: M4 W

. ^- l. J! z# V6 U: t4 `* H. ]) |  19. 请不要让我掉下去。
( c! o  \0 ~( k* Q
' j. I+ |0 {- q7 O% H  Said by: Mary Surratt, before being hanged for her part in the conspiracy to assassinate President Lincoln. She was the first woman executed by the United States federal government。
6 s+ O! n  t2 E6 C' N( E' u& B  o1 e. X4 D/ o: B: h
  出自:玛丽· 苏拉特,她因参与同谋刺杀林肯总统而被处以绞刑。她是美国联邦政府第一个被处死的女人。
' {% D1 I# H% C' y: ^( M# y" v1 A4 e  w5 X
  20. Now, now, my good man, this is no time for making enemies。
+ i# Q. H/ V; t# h! |, @. w" I2 ?& ~0 M! S
  20. 现在,现在,我的好兄弟,我可没时间再树敌了。
* ?$ |( h* t" ^9 D0 d% r" r& E; n, L5 D/ A0 Q. a2 A" n  N2 ~8 q
  Said by: Voltairewhen asked by a priest to renounce Satan。( ^* q6 s/ k9 N$ j+ _" h! a4 U

( ]+ [4 Z+ U! ^% X! a2 I  出自:伏尔泰,他临终前,一位牧师请他与撒旦断绝关系。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 顶 踩

该用户从未签到

2
发表于 2018-1-20 16:27:28 | 只看该作者
我们家孩子是5岁,不过我给她报的是可恩学科英语,外教一对二的那种,外教都挺专业的感觉。不过至于你问5岁有么有必要,我个人觉得还是有的,首先她可以接触英语的语言环境,潜移默化的适应和外国人沟通,然后慢慢的提高口语交流能力。反正我是要从小锻炼她的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

本版积分规则

关闭

下沙大学生网推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表