英国银行家行侠仗义:夜间扮“佐罗”打击犯罪 : f" V% F/ q4 r5 ?; B0 a
In his suit and working as a banker by day, this man looks an unlikely superhero - but by night, he becomes 'The Statesmen' and fights crime on Britain's streets.
+ f% A6 L; g' g3 ~: B% e- z1 r) @( u白天是银行家,西装革履,看上去完全没有身藏绝技的样子,晚上却悄然化身正义使者,出没街头,扫荡犯罪。
( H7 F4 M" q1 C5 k! ]- kDressed in a Union Flag T-shirt and with a black Zorro-style mask covering his eyes, he claims even his girlfriend is in the dark about his nocturnal activities - which is hard to believe, especially given his distinctive facial hair.
" s+ H0 a0 O; S3 A1 e# q这位现代大侠晚上出去行侠仗义的时候,会穿一件英国国旗T恤,戴着一个佐罗式的眼罩。他说即使是他女朋友也不知道他会在晚上乔装出去打击犯罪。这不大可信,因为这位的胡子太有个性了。, b3 [( Q8 r6 E, l) x% i
! F; r6 y$ p5 AThe former soldier in the Territorial Army, who wears a black mask, utility belt, Union Flag top, fingerless gloves, combat trousers and military boots, uses his skills as a trained pugilist.) e- F# T5 U* y( W( s% D; }
这位银行家曾经在英国本土防卫自卫队服役,他用自己所学的拳击技术,每晚身着战斗服,系着战斗腰带,戴着露指手套,脚蹬军靴,全副武装追踪犯罪分子。
: G }# Z. Y3 }8 B( H3 o5 JAnd he shirks cutting-edge gadgets for a first aid kit, a torch to startle burglars and a notepad for writing down important information. A cheap mobile phone in case he needs to call support of the police completes his arsenal.+ N+ M1 v' U) T$ o2 a, J" B
他还随身带有急救设施、火把(用于惊吓入室盗窃者)、记事本(用于记录重要信息)、一部便宜的手机,用来联系警方。
( x/ B8 ]5 ?1 |- B! _( THe said: 'I work for a large bank dealing with savings and investments. All day I look at numbers and percentages and work out how to make people richer.
5 i1 f. O3 q; a/ l+ j8 d他说:“白天我在银行工作,与各种数字打交道,工作目的只为让客户多赚钱。”1 `3 {' F& J4 |+ [; x
'It's not a popular occupation but I like to think I make up for this by going out at night and trying to do something to help everybody.'“这是一份令人垂涎的工作,但是我觉得我夜间做的事更有意义,能帮助更多的人。” |