|
1)He knows most who speaks least. 大智者寡于言。 5 F9 A) ]# R- ~1 P# j! o7 U# [
2)It is easier to pull down than build. 败事容易成事难。. l& w9 @5 b0 r
3)Jack of all trades and master of none. 什么都会,样样不精。
- ~! n9 O9 R/ `8 k0 j: H4)Hardships never come alone. 祸不单行。 o, e' A9 b. Z2 {
5)He that talks much errs much. 言多必失。 ; h# h! r* r: _# T6 z$ N6 @. Z
6)Few words are best. 少说为妙。
8 l! s! u9 i4 u5 X7)Fine clothes make the man. 人要衣装。3 H( m! r- f4 g4 i$ q
8)First try, and then trust. 试了才能相信。
( t. k2 X' a5 n& [* j% u' W9)Fortune favours fools. 傻子有傻福。
! l. r. t ]9 S& M, X: _10)From saving comes having. 富有来自节约。
+ x9 M/ w8 f1 V% L11)First come, first served. 先来先卖。
& K o$ V9 _' N2 H5 n; c+ y12)Clothes make the man. 人要衣装,佛要金装) ^( z$ s0 C& Q+ E7 g- [* ^
13)Constant dropping wears away a stone. 滴水穿石
) D& U; O3 f* e8 P) u14)All men are mortal. 人孰无死
) _4 K8 F, w; U1 _( n15)An evil lesson is soon learned. 学坏容易 5 E2 h2 n8 R7 |: g5 N3 S( g5 x
16)An occasion lost cannot be redeemed. 时机失了无法挽回
( Y$ A* P0 F6 g5 E2 e5 g17)It is not work that kills, but worry. 劳动不伤人,忧虑才伤人。
, U2 t4 G6 @: Z18)It is not how long but how well we live. 问题不是活得长不长而是活得好不好。+ }) a5 w2 o! l
19)It is no use crying over spilt milk. 泼水难收。
) J5 s& k) d/ w; _9 Z$ C" H20)It takes two to make a quarrel. 要有两个人才吵得起来。 |
|